Gamer.Site Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mga Kuwento ni Lola Basyang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mga_Kuwento_ni_Lola_Basyang

    1925. Mga Kuwento ni Lola Basyang ( Tagalog, literally "The Stories of Grandmother Basyang") is an anthology of short stories written by "Lola Basyang," the pen name of Severino Reyes, founder and editor of the Tagalog magazine, Liwayway. The original magazine stories have since been adapted into books, comics, television, and film.

  3. One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/One_Thousand_and_One_Nights

    Later volumes were introduced using Galland's name, though the stories were written by unknown persons at the behest of the publisher, who wanted to capitalize on the popularity of the collection. c. 1706 – c. 1721: an anonymously translated 12-volume English version appears in Europe, dubbed the "Grub Street" version.

  4. Pamamanhikan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pamamanhikan

    Pamamanhikan. The pamamanhikan (Hyphenation: pa‧ma‧man‧hi‧kan; IPA: /pamamanˈhikan/, [pɐ.mɐ.mɐŋˈhi.xɐn]) (English: supplication, request) in the Philippines is performed when a woman and man after a long relationship decides to get married. [1] It is where the man formally asks the woman's hand from her parents while he is with ...

  5. List of newspapers in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_newspapers_in_the...

    Name Language Type Area reporting covers ABS-CBN News: English/Filipino: Daily: National Bulatlat: English: Daily: National Cebu Daily News (CDN Digital) English

  6. Noli Me Tángere (novel) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Noli_Me_Tángere_(novel)

    Noli Me Tángere ( Latin for "Touch Me Not") is a novel by Filipino writer and activist José Rizal and was published during the Spanish colonial period of the Philippines. It explores inequities in law and practice in terms of the treatment by the ruling government and the Spanish Catholic friars of the resident peoples in the late-19th century.

  7. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    Taglish or Englog is code-switching and/or code-mixing in the use of Tagalog and English, the most common languages of the Philippines. The words Taglish and Englog are portmanteaus of the words Tagalog and English. The earliest use of the word Taglish dates back to 1973, while the less common form Tanglish is recorded from 1999.

  8. Ukay-ukay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ukay-ukay

    An ukay-ukay ( Tagalog pronunciation: [ˌʔuːkaɪ.ˈʔuːkaɪ] oo-ky-OO-ky ), or wagwagan ( Tagalog pronunciation: [wɐgˈwaːgɐn] wəg-WAH-gən) is a Philippine store where secondhand items such as clothes, bags, shoes and other accessories are sold at a cheap price. Items commonly sold at ukay-ukay's are imported from European and North ...

  9. Baybayin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baybayin

    Baybayin ( ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, [a] Tagalog pronunciation: [bajˈbajɪn]; also formerly known as alibata) is a Philippine script. The script is an abugida belonging to the family of the Brahmic scripts. Geographically, it was widely used in Luzon and other parts of the Philippines prior to and during the 16th and 17th centuries before ...