Gamer.Site Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mein Kampf in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mein_Kampf_in_English

    Mein Kampf. in English. Since the early 1930s, the history of Adolf Hitler 's Mein Kampf in English has been complicated and has been the occasion for controversy. [ 1][ 2] Four full translations were completed before 1945, as well as a number of extracts in newspapers, pamphlets, government documents and unpublished typescripts.

  3. Gwahoddiad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gwahoddiad

    Gwahoddiad. "Gwahoddiad" is a Welsh hymn of American origin. "Gwahoddiad" ( Welsh for 'invitation'), also known as Arglwydd Dyma Fi and by its first line Mi glywaf dyner lais, was originally the English-language gospel song "I Am Coming, Lord", the first line of which is I hear thy welcome voice. The English words and the tune were written in ...

  4. Mi último adiós - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mi_último_adiós

    "Mi último adiós" engraved at the Rizal Shrine, Intramuros "Mi último adiós" is interpreted into 46 Philippine languages, including Filipino Sign Language, [7] and as of 2005 at least 35 English translations known and published (in print). The most popular English iteration is the 1911 translation of Charles Derbyshire and is inscribed on ...

  5. Mi Shebeirach - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mi_Shebeirach

    The Mi Shebeirach for olim (those called to the Torah) was for a time the central part of the Torah service for less educated European Jews. Since the late medieval period, Jews have used a Mi Shebeirach as a prayer of healing. In the 1800s, Reform Jews abolished this practice when their concept of healing shifted to one based in science.

  6. Cielito Lindo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cielito_Lindo

    Cielito Lindo. "Cielito Lindo" is a Mexican folk song or copla popularized in 1882 by Mexican author Quirino Mendoza y Cortés ( c. 1862 – 1957). [ 1] Its title is roughly translated as "Lovely Sweet One". Although the word cielo means "sky" or "heaven", it is also a term of endearment comparable to "sweetheart" or "honey".

  7. Bánh mì - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bánh_mì

    Bánh mì chà bông, giò lụa, chili pepper. The word bánh mì, meaning "bread", is attested in Vietnamese as early as the 1830s, in Jean-Louis Taberd 's dictionary Dictionarium Latino-Annamiticum. [ 13] The French introduced Vietnam to the baguette, along with other baked goods such as pâté chaud, in the 1860s, at the start of their ...

  8. Ut queant laxis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ut_queant_laxis

    Ut queant laxis. " Ut queant laxis " or " Hymnus in Ioannem " is a Latin hymn in honor of John the Baptist, written in Horatian Sapphics [ 1] with text traditionally attributed to Paulus Diaconus, the eighth-century Lombard historian. It is famous for its part in the history of musical notation, in particular solmization.

  9. Microsoft Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator

    Microsoft Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft Translator apps for ...