Search results
Results From The WOW.Com Content Network
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...
estate. Landed property, tenement of land, especially with respect to an easement ( servitude ). 2 types: praedium dominans - dominant estate ( aka dominant tenement) praedium serviens - servient estate ( aka servient tenement) praeemptio. previous purchase. Right of first refusal. praesumptio. presumption.
Lintik is a Tagalog word meaning "lightning", also a mildly profane word used to someone contemptible, being wished to be hit by lightning, such as in " Lintik ka!''. [2] The term is mildly vulgar and an insult, but may be very vulgar in some cases, [20] especially when mixed with other profanity.
Here are some examples of words with meanings unique to Philippine English: Accomplish — To fill out a form. (Original meaning: to finish successfully) Advanced — Indicates that a clock or watch is ahead of the standard time. (Original meaning: state-of-the-art) Blowout — To treat somebody with a meal; a birthday party. (Original meaning ...
The Members Church of God International as an organization is managed by its Central Administration under the Workers Ministry. It is composed of the Overall Servants (Tagalog: Mga Lingkod Pangkalahatan), council of Helpers of the Ministry (Tagalog: Mga Katulong ng Pangangasiwa abbreviated as "KNP") and Church Workers (Tagalog: Mga Manggagawa ...
Antipolo. Rizal. Hispanicized form of the Tagalog phrase ang tipolo which means "the breadfruit ", the tree that grew abundantly in the area. Bacolod. none. Hispanicized form of bakolod, an old Hiligaynon word for "hill" in reference to the hilly area in the city that is now the barangay of Granada. Bacoor. Cavite.
The following is a list of slangthat is used or popularized by Generation Z(Gen Z), generally those born between the late 1990s and early 2010s in the Western world. Generation Z slang differs from slang of prior generations. [1][2]Ease of communication with the internetfacilitated the rapid proliferation of Gen Z slang.
May EXIST idô dog (a)ko 1SG May idô (a)ko EXIST dog 1SG I have a dog. Hiligaynon linkers When an adjective modifies a noun, the linker nga links the two. Example: Ido nga itom 'black dog' Sometimes, if the linker is preceded by a word that ends in a vowel, glottal stop or the letter N, it becomes acceptable to contract it into -ng, as in Filipino. This is often used to make the words sound ...