Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In German, Dutch, and Lithuanian, the minor key signatures are written with a lower case letter ( d-Moll, d klein, d kleine terts ). For example, to describe a song composed in a key of E-flat minor, one could say: E-flat minor (English) مي-بيمول الصغير ( mi-bemol alsagheer) (Arabic) מִי בֵּמוֹל מִינוֹר ( Mi bemol ...
Original version and name origin. "Ai No Corrida" is a song written by Chaz Jankel and Kenny Young, first recorded in 1980 and featured on Jankel's self-titled debut album for A&M Records. Ai (愛) is the Japanese word for "love", while Corrida is the Spanish word for "bullfight".
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...
The new translation engine was first enabled for eight languages: to and from English and French, German, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Korean and Turkish in November 2016. [24] In March 2017, three additional languages were enabled: Russian, Hindi and Vietnamese along with Thai for which support was added later.
"Ai Se Eu Te Pego" (Portuguese pronunciation: [ˈaj sj ˈew tʃi ˈpɛɡu]; transl. Oh, If I Catch You) is a 2008 song by Sharon Acioly and Antônio Dyggs, with co-authorship by Aline da Fonseca, Amanda Teixeira and Karine Assis Vinagre [1] and first performed by Os Meninos de Seu Zeh, directed by Dyggs himself.
Microsoft Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft Translator apps for ...
The knife-throwing villain in The Broken Ear(1935), a comic book in the Adventures of Tintinseries, exclaims "Caramba! Missed again!" so often it became a catchphrase in French ("Caramba, encore raté!")[4] In the 1944 Disneymovie The Three Caballeros, Panchito Pistolasscreams "Ay, Caramba" and José Cariocaasks what it means, but Panchito does ...
Natural language processing (NLP) is an interdisciplinary subfield of computer science and artificial intelligence.It is primarily concerned with providing computers with the ability to process data encoded in natural language and is thus closely related to information retrieval, knowledge representation and computational linguistics, a subfield of linguistics.