Gamer.Site Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Tiến Quân Ca - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tiến_Quân_Ca

    Tiến Quân Ca. " Tiến Quân Ca " (lit. "The Song of the Marching Troops") is the national anthem of Vietnam. The march was written and composed by Văn Cao in 1944, and was adopted as the national anthem of North Vietnam in 1946 (as per the 1946 constitution) and subsequently the Socialist Republic of Vietnam in 1976 following the ...

  3. Tiếng gọi thanh niên - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tiếng_gọi_thanh_niên

    Thanh niên Hành Khúc was first adopted as the national anthem by the Provisional Central Government of Vietnam (1948–1949) on 14 June 1948, and it was inherited as a national anthem by the State of Vietnam (1949–1955) and the Republic of Vietnam (1955–1975). The lyrics of Thanh Niên Hành Khúc were revised by former President Ngo ...

  4. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm is the logographic writing system of the Vietnamese language. It is based on the Chinese writing system but adds a large number of new characters to make it fit the Vietnamese language. Common historical terms for chữ Nôm were Quốc Âm ( 國音, 'national sound') and Quốc ngữ ( 國語, 'national language').

  5. Phú Quốc - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phú_Quốc

    Lion dance with Thần Tài in Thăng Long Cổ trấn, Phú Quốc. Phú Quốc ( Vietnamese: [fǔ kǔə̯k]) is the largest island in Vietnam. Phú Quốc and nearby islands, along with the distant Thổ Chu Islands, are part of Kiên Giang Province as Phú Quốc City. The island has a total area of 589.27 km 2 (227.52 sq mi) and a permanent ...

  6. History of writing in Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_writing_in_Vietnam

    Vietnamese in Latin script, called Chữ Quốc ngữ, is the currently-used script. It was first developed by Portuguese missionaries in the 17th century, based on the pronunciation of Portuguese language and alphabet. For 200 years, Chữ Quốc Ngữ was mainly used within the Catholic community. [ 47]

  7. Chữ Hán - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Hán

    Lĩnh Nam chích quái ( 嶺南摭怪) is a 14th-century Vietnamese semi-fictional work written in chữ Hán by Trần Thế Pháp. History of the Loss of Vietnam ( 越南亡國史 ), is a Vietnamese book written in chữ Hán, written by Phan Bội Châu while he was in Japan. It was published by Liang Qichao, a leading Chinese nationalist ...

  8. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Sino-Vietnamese vocabulary ( Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally ' Chinese -Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in ...

  9. History of the Loss of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Loss_of_Vietnam

    Vietnam. History of the Loss of Vietnam ( Vietnamese: Việt Nam vong quốc sử, Chinese: 越南亡國史; pinyin: Yuènán Wángguó Shǐ) is a Literary Chinese book written by Phan Bội Châu, the leading Vietnamese anti-colonial revolutionary of the early 20th century, in 1905 while he was in Japan. [1] [2]