Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Blocks. As of version 15.1 of the Unicode Standard, 1,481 characters in the following 19 blocks are classified as belonging to the Latin script. [2] Basic Latin, 0000–007F. This block corresponds to ASCII. Latin-1 Supplement, 0080–00FF. This block and the ASCII part collectively corresponds to IANA Latin-1. In addition, a number of Latin ...
For the distinction between [ ], / / and , see IPA § Brackets and transcription delimiters. Geʽez ( Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʽəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] ⓘ) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea. It originated as an abjad (consonantal alphabet) and was ...
ARPABET (also spelled ARPAbet) is a set of phonetic transcription codes developed by Advanced Research Projects Agency (ARPA) as a part of their Speech Understanding Research project in the 1970s. It represents phonemes and allophones of General American English with distinct sequences of ASCII characters.
A page from the Zograf Codex with text of the Gospel of Luke. The Glagolitic script ( / ˌɡlæɡəˈlɪtɪk / GLAG-ə-LIT-ik, [2] ⰃⰎⰀⰃⰑⰎⰉⰜⰀ, glagolitsa) is the oldest known Slavic alphabet. It is generally agreed that it was created in the 9th century for the purpose of translating liturgical texts into Old Church Slavonic by ...
Unicode, formally The Unicode Standard, [note 1] is a text encoding standard maintained by the Unicode Consortium designed to support the use of text in all of the world's writing systems that can be digitized. Version 15.1 of the standard [A] defines 149 813 characters [3] and 161 scripts used in various ordinary, literary, academic, and ...
The Baudot code ( French pronunciation: [bodo]) is an early character encoding for telegraphy invented by Émile Baudot in the 1870s. [ 1] It was the predecessor to the International Telegraph Alphabet No. 2 (ITA2), the most common teleprinter code in use before ASCII. Each character in the alphabet is represented by a series of five bits, sent ...
Existing text in the Latin alphabet can easily be converted to pIqaD also. Bing translator can transliterate between pIqaD and Latin forms, [8] but does not convert letters correctly if there are English words. If a ConScript-compliant font is installed, the following PUA text should display:
The distinction made by Unicode between character and glyph variant is somewhat problematic in the case of the runes; the reason is the high degree of variation of letter shapes in historical inscriptions, with many "characters" appearing in highly variant shapes, and many specific shapes taking the role of a number of different characters over the period of runic use (roughly the 3rd to 14th ...