Gamer.Site Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Philippine English vocabulary. As a historical colony of the United States, the Philippine English lexicon shares most of its vocabulary from American English, but also has loanwords from native languages and Spanish, as well as some usages, coinages, and slang peculiar to the Philippines. Some Philippine English usages are borrowed from or ...

  3. UP Diksiyonaryong Filipino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/UP_Diksiyonaryong_Filipino

    PL6057 .U63. The UP Diksiyonaryong Filipino ( UPDF; "UP Filipino Dictionary") is a series of monolingual Filipino dictionaries. The dictionaries were created by the Sentro ng Wikang Filipino of the University of the Philippines, with Virgilio S. Almario, National Artist for Literature and a professor at the University of the Philippines Diliman ...

  4. Kenkoy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kenkoy

    Kenkoy, through his creators, was the origin of the “pidgin language” that was the mixture of grammatically-incorrect yet effectively comical “Tagalog, Spanish, and English languages” usage contemporarily known as "Carabao English", ("Kenkoy's English"), “Taglish”, and “Spangalog” (a portmanteau, creole of Tagalog and Spanish ...

  5. Filipino styles and honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_styles_and_honorifics

    t. e. In the Philippine languages, a system of titles and honorifics was used extensively during the pre-colonial era, mostly by the Tagalogs and Visayans. These were borrowed from the Malay system of honorifics obtained from the Moro peoples of Mindanao, which in turn was based on the Indianized Sanskrit honorifics system [1] and the Chinese's ...

  6. Commission on the Filipino Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Commission_on_the_Filipino...

    The Commission on the Filipino Language ( CFL ), [1] also referred to as the Komisyon sa Wikang Filipino ( KWF ), [a] is the official regulating body of the Filipino language and the official government institution tasked with developing, preserving, and promoting the various local Philippine languages. [3] [4] The commission was established in ...

  7. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  8. Agimat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Agimat

    Philippine mythology. Agimat, also known as anting or folklorized as anting-anting, is a Filipino word for "amulet" or "charm". [1] Anting-anting is also a Filipino system of magic and sorcery with special use of the above-mentioned talismans, amulets, and charms. Other general terms for agimat include virtud (Virtue) and galing (Prowess). [2]

  9. Philippine Overseas Employment Administration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Overseas...

    The Philippine Overseas Employment Administration ( Filipino: Kawanihan para sa Empleyong Panglabas, abbreviated as POEA) was an agency of the government of the Philippines responsible for opening the benefits of the overseas employment program of the Philippines. It is the main government agency assigned to monitor and supervise overseas ...