Gamer.Site Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  3. List of Philippine legal terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Philippine_legal_terms

    Spanish. As special rules apply to the release of the rollo, the office of each member of the Supreme Court is allowed to take a copy of the rollo. This is the expediente. [5] fallo [2] verdict. failure (non-legal translation) Spanish. The dispositive portion of a Court's ruling, coming at the very end of the ruling.

  4. List of ISO 3166 country codes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_3166_country_codes

    See the ISO 3166-3 standard for former country codes. British Virgin Islands – See Virgin Islands (British) . Burma – See Myanmar . Cape Verde – See Cabo Verde . Caribbean Netherlands – See Bonaire, Sint Eustatius and Saba . China, The Republic of – See Taiwan (Province of China) . Democratic People's Republic of Korea – See Korea ...

  5. List of ISO 639 language codes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes

    ISO 639 is a standardized nomenclature used to classify languages. Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3, defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural languages, largely superseding the ISO 639-2 three-letter code standard.

  6. Spanish language in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language_in_the...

    Influence on the languages of the Philippines. There are approximately 4,000 Spanish loan words in Tagalog (between 20% and 33% of Tagalog words), [70] and around 6,000 Spanish words in Visayan and other Philippine languages. The Spanish counting system, calendar, time, etc. are still in use with slight modifications.

  7. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Philippine English vocabulary. As a historical colony of the United States, the Philippine English lexicon shares most of its vocabulary from American English, but also has loanwords from native languages and Spanish, as well as some usages, coinages, and slang peculiar to the Philippines. Some Philippine English usages are borrowed from or ...

  8. List of Spanish words of Philippine origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=List_of_Spanish_words_of...

    Spanish language in the Philippines#List of Spanish words of Philippine origin To a section : This is a redirect from a topic that does not have its own page to a section of a page on the subject. For redirects to embedded anchors on a page, use {{ R to anchor }} instead .

  9. Baybayin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baybayin

    Baybayin ( ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, [a] Tagalog pronunciation: [bajˈbajɪn]; also formerly known as alibata) is a Philippine script. The script is an abugida belonging to the family of the Brahmic scripts. Geographically, it was widely used in Luzon and other parts of the Philippines prior to and during the 16th and 17th centuries before ...