Gamer.Site Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Simplified Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Simplified_Chinese_characters

    The 14 simplified components in Chart 2 are never used alone as individual characters. They only serve as components. Example of derived simplification based on the component 𦥯, simplified to 𰃮 ( ), include: 學 → 学; 覺 → 觉; 黌 → 黉. Chart 1 collects 352 simplified characters that generally cannot be used as components.

  3. Chinese character encoding - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_encoding

    The Guobiao (GB) line of character encodings start with the Simplified Chinese charset GB 2312 published in 1980. Two encoding schemes existed for GB 2312: a one-or-two byte 8-bit EUC-CN encoding commonly used, and a 7-bit encoding called HZ [ 1] for usenet posts. [ 2]: 94 A traditional variant called GB/T 12345 was published in 1990.

  4. General List of Simplified Chinese Characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/General_List_of_Simplified...

    The General List of Simplified Chinese Characters ( simplified Chinese: 简化字总表; traditional Chinese: 簡化字總表; pinyin: Jiǎnhuàzì zǒngbiǎo) was the standard list of simplified Chinese characters published in China in 1964. It largely ratified and revised the ' Chinese Character Simplification Scheme promulgated in 1956, and ...

  5. Chinese Character Simplification Scheme - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Character...

    v. t. e. The Chinese Character Simplification Scheme is a list of simplified Chinese characters promulgated in 1956 by the State Council of the People's Republic of China. It contains the vast majority of simplified characters in use today. To distinguish it from the second round of simplified Chinese characters published in 1977, the 1956 list ...

  6. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese...

    v. t. e. Transcription into Chinese characters is the use of traditional or simplified Chinese characters to phonetically transcribe the sound of terms and names of foreign words to the Chinese language. Transcription is distinct from translation into Chinese whereby the meaning of a foreign word is communicated in Chinese.

  7. Debate on traditional and simplified Chinese characters

    en.wikipedia.org/wiki/Debate_on_traditional_and...

    The debate on traditional Chinese characters and simplified Chinese characters is an ongoing dispute concerning Chinese orthography among users of Chinese characters. It has stirred up heated responses from supporters of both sides in mainland China, Hong Kong, Macau, Taiwan, and among overseas Chinese communities with its implications of political ideology and cultural identity. [1]

  8. Chinese numerals - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_numerals

    Chinese numerals are words and characters used to denote numbers in written Chinese . Today, speakers of Chinese languages use three written numeral systems: the system of Arabic numerals used worldwide, and two indigenous systems. The more familiar indigenous system is based on Chinese characters that correspond to numerals in the spoken language.

  9. GBK (character encoding) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/GBK_(character_encoding)

    GBK is an extension of the GB 2312 character set for Simplified Chinese characters, used in the People's Republic of China. It includes all unified CJK characters found in GB 13000.1-93, i.e. ISO/IEC 10646:1993, or Unicode 1.1. Since its initial release in 1993, GBK has been extended by Microsoft in Code page 936/1386, which was then extended ...