Gamer.Site Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Teo Torriatte (Let Us Cling Together) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Teo_Torriatte_(Let_Us...

    Teo Torriatte (Let Us Cling Together) " Teo Torriatte (Let Us Cling Together) " (Japanese title: "手をとりあって", te o toriatte) is a song by Queen from their 1976 album A Day at the Races. Written by guitarist Brian May, it is the closing track on the album. The song is notable for having two choruses sung entirely in Japanese, and it ...

  3. Battōtai (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Battōtai_(song)

    Battōtai (song) Recording made on August 8, 1939 by the Imperial Japanese Army Band conducted by Ōnuma Satoru ja. The B and C sections of the march use the "Battōtai" melody. " Battōtai " (抜刀隊, Drawn-Sword Regiment) is a Japanese gunka composed by Charles Leroux [ ja ] with lyrics by Toyama Masakazu [ ja ] in 1877.

  4. Kagome Kagome - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kagome_Kagome

    See media help. " Kagome Kagome " (かごめかごめ, or 籠目籠目) is a Japanese children's game and the song ( Warabe uta) associated with it. One player is chosen as the Oni (literally demon or ogre, but similar to the concept of "it" in tag) and sits blindfolded (or with their eyes covered). The other children join hands and walk in ...

  5. Traditional Japanese music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Japanese_music

    Traditional Japanese music is the folk or traditional music of Japan. Japan's Ministry of Education classifies hōgaku (邦楽, lit. 'Japanese music') as a category separate from other traditional forms of music, such as gagaku (court music) or shōmyō (Buddhist chanting), but most ethnomusicologists view hōgaku, in a broad sense, as the form ...

  6. Ichi-go ichi-e - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ichi-go_ichi-e

    Ichi-go ichi-e. Ichi-go ichi-e ( Japanese: 一 期 一 会, pronounced [it͡ɕi.ɡo it͡ɕi.e], lit. "one time, one meeting") is a Japanese four-character idiom ( yojijukugo) that describes a cultural concept of treasuring the unrepeatable nature of a moment. The term has been roughly translated as "for this time only", and "once in a lifetime".

  7. Poupée de cire, poupée de son - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poupée_de_cire,_poupée_de...

    Poupée de son can also mean "doll of sound" or "song doll" – France Gall could be said to be the doll through which Gainsbourg channels his sounds. The song's reference to the doll under a "sun of blond hair," exactly like Gall's own, is one of the song's self–references. As Sylvie Simmons wrote in Serge Gainsbourg: A Fistful of Gitanes:

  8. Mo Li Hua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mo_Li_Hua

    Older lyrics to "Mo Li Hua". From a Japanese music book, Gekkin Gakufu (月琴楽譜) (1877) The song has been generally cited to originate during the Qianlong era (1735–1796) of the Qing dynasty, [2] though ethnomusicologist Frederick Lau has noted that "we now know that the earliest “Molihualyrics appeared during the Ming dynasty Wanli period (1563–1620)."

  9. Nagauta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nagauta

    Nagauta. Sake Cup by Santō Kyōden, 1783–1784, a meriyasu. Nagauta (長唄, literally "long song") is a kind of traditional Japanese music played on the shamisen and used in kabuki theater, primarily to accompany dance and to provide reflective interludes. [ 1]